5 de novembro de 2008

E os portugueses é que complicam??

Para pararem de dizer que a Língua Portuguesa é complicada... *ler em voz alta*

Três bruxas olham para três relógios Swatch. Qual bruxa olha para qual relógio Swatch?
E agora em inglês:
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?

Foi fácil? Esta é para os especialistas.

Três bruxas suecas e transsexuais olham para os botões de três relógios Swatch suíços. Qual bruxa sueca transsexual olha para qual botão de qual relógio Swatch suíço?
E agora em inglês:
Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch?
Conseguiram?
Não??!! Então pronto! Parem de dizer que a Língua Portuguesa é complicada!!!!

8 comentários:

Kiduxa disse...

LOL... eu gosto muito de bruxinhas!

Rita disse...

LooooooL. Conseguir dizer isso td de seguida sem enganos deve ser o passatempo dos trabalhadores k n têm nd pa fazer. N é fácil, n...

Ana Maria disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Ana Maria disse...

Ai menina, que agora fizeste-me lembrar as minhas queridas aulas de Linguística na minha querida e saudosa FLUL (Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa). Era tão giro.
Tu ias adorar. E agora por isso , qd é q a menina aproveita esa cabecinha fresca e iluminada e vai estudar
Vá lá.
Bjs

Calicas - Mãe do Gu disse...

Essa da Swatch é algo muito à frente!!! Não foi de certeza um daqueles professores cghatos de linguística que a inventou. LOL!

Anónimo disse...

Correcção (em maiúsculas na 2ª frase):

Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.

Which Swedish switched witch watchES which Swiss Swatch watch Switch ?

Célia Novais Rosado disse...

Obrigada anónimo/a pela correcção!!

Kiduxa disse...

Os anónimos deviam ser barrados! Oh gaja boa, barra aí comments anónimos no blog qu'isso nã tem piada!